《范仲淹罢宴》“范文正公守邠州”原文及翻译,一句一译如下:
范文正公守邠州,
范仲淹在邠州做太守时,
暇日率僚属登楼置酒,
闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,
未举觞,见缞绖数人营理葬具者。
还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物。
公亟令询之,
他急忙派人去询问,
乃寓居士人卒于邠,
原来是寄居在外的读书人死在了邠州,
将出殡近郊,
将要埋葬在邻近的郊外,
赗敛棺椁皆所未具。
下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。
公怃然,
范仲淹露出失意的样子,
即彻宴席,
立即撤掉了酒席,
厚赒给之,
给予了他们重金救济,
使毕其事。
让他们能完成装殓这件事。
坐客感叹有泣下者。
在座的客人因此而感叹甚至有感动得流下眼泪的人。
文章来源: 汤高格
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
评论列表
希望我的文章对你有所帮助《范文正公守邠州译文 范文正公守邠州》
推荐看看《买椟还珠让我们懂得了什么道理 买椟还珠的道理》
推荐看看《落花流水歌词含义 落花流水的意思》
《范仲淹罢宴》“范文正公守邠州”原文及翻译,一句一译如下:范文正公守邠州,范仲淹在邠州做太守时,暇日率僚属登楼置酒,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物
推荐看看《什么是学前教育学它主要研究的对象包括那些 什么是学前教育》
写的太好了!